Diccionario Familiar
El Diccionario oficial de Nuestra Casa, aprobado por la Real Familia Barenbaum
Adulco m. Objeto preciado. Son adulcos las monedas de un centavo, los dados,
las banditas elásticas, los clips, las gomas de borrar, las pilas,
las agendas y los papeles de notas.
Boludo/a expr. Palabra que indica que se debe cerrar el "pituto" de la puerta
del auto. Es el homónimo de un vocablo existente, pero no relacionado
con este.
Buenos días señor/a ¿qué deseaba? expr. Al igual que "Ya está" (vid), expresión
que provocará infaliblemente que otro miembro de la familia diga "un
sombrero", ya que así se comienza el juego "Ni sí, ni no, ni blanco, ni
negro" consistente en sostener una conversación sin que uno de los
jugadores pronuncie dichas palabras.
Coso/a m./f. Pronombre reemplazante de cualquier nombre propio o común,
de tercera persona. Sin embargo, la Real Familia Barenbaum no está del
todo de acuerdo con la inclusión de este término por su extensa
difusión en otras Casas.
Es como ponerle jamón a la pizza expr. "Es en vano", "no tiene sentido", ya
que en nuestra opinión, ponerle jamón a la pizza no la cambia en
nada.
Hono/a Vocativo.//adj. Tonto.//m./f. Reemplazante de todas las puteadas.
ej. "Andate a la hona!", "Qué hono de mierda!!", "La hona de tu
madre.".
Jukijú adj./m./f. Aplícase a la persona, objeto o circunstancia que es
fuera de lo común. Generalmente utilizado en los días
de semana que debido a alguna situación, como feriados o salidas
extraordinarias, parecen días
de fin de semana.//adj., m. Indescriptible. "Hoy es jukijú."
Piezo, muñe, jacapa, idmón m. Dinero de fabricación propia para la compra de
diversos efectos personales. "No: este dado cuesta tres idmones."
Re-molacho/a adj. (equivale a muy molacho, sin embargo molacho no es una
palabra existente en el Diccionario Familiar) A la moda.//Bien
vestido.
Rocuco m. Marca trucha. ej. "Compre zapatillas Rocuco!"
Struplus adj. Azul.//adj. Dícese del agua cuya temperatura es dificil de
establecer mediante su simple ingesta.//m. Agua que da gusto
beber. ej. "Está re struplus.".
Tiene gusto a olor expr. Frase de creación expresiva. Utilizase cuando el
sabor de algo que se come o degusta recuerda a algún olor, fragancia,
perfume o aroma.
Ya está expr. Frase que provocará infaliblemente que otro miembro de la
familia diga "¿existe?", ya que así se comienza el juego de
"adivinar el personaje", en el cual mediante preguntas que deben
ser respondidas por si o por no, los jugadores deben adivinar el
personaje elegido por otro.